Sunday, July 19, 2015


 118.    पहले तो कभी तालिबे-दीदार नहीं था 


                             पहले तो कभी तालिबे-दीदार नहीं था 
                             इतना मैं तेरे इश्क़ में बीमार नहीं था

                             चलकर के जहाँ जिंस-ए-मुहब्बत को ख़रीदें 
                             इस शहर में ऐसा कोई बाज़ार नहीं था

                             जाँ लेके जाँ-बख़्शी का अंदाज़ नया है 
                             अब कहते हो वो शख़्स गुनहगार नहीं था

                             ऐ जाने-वफ़ा आख़िरे-शब सोच रहा हूँ 
                             वादा था फ़क़त मिलने का इक़्रार नहीं था

                             होता था सरे-शाम मेरी राह में हाइल 
                             दीवार था वो साया-ए-दीवार नहीं था

                            ले-लेके मेरे नाम को करता रहा बदनाम 
                            हालाँकि मेरे नाम से बेज़ार नहीं था

                            मेरे सिवा इस घाट पे कोई भी तो "माँझी"
                            तूफ़ान से टकराने को तैयार नहीं था
                                                             -देवेन्द्र माँझी 

शब्दार्थ--1. तालिबे-दीदार=दर्शनाभिलाषी, देखने या मिलाने का इच्छुक, 2. इश्क़ मे=प्यार में, 3. जिंस-ए-मुहब्बत =प्यार नामक वस्तु, 4. जाँ-बख़्शी=जीवनदान, 5. गुनहगार=अपराधी, पापी, 6. जाने-वफ़ा=वफ़ा की जान यानी प्रेयसी, 7. आख़िरे-शब=रात का पिछला पहर, 8. फ़क़त=मात्र, केवल, 9. इक़्रार=सहमति, वचन, 10. हाइल =आड़े आना, रास्ते की रुकावट बनना, 11. साया-ए-दीवार=दीवार की परछाईं, 12. बेज़ार=ऊबा हुआ। 

("समन्दर के दायरे" से)

No comments:

Post a Comment